[Daisy a.k.a. Alexandra] [У меня есть огнетушитель и я не побоюсь его использовать] [соберу и покрашу] [THE DROT]
В честь сданного вчера экзамена, как только пришла - упала спать.
Какой же это всё-таки кайф - спать!... И не видеть кошмарные сны про сплав молибдена с серебром (которого, к слову, не существует).
Наевшись вкуснятин, наготовленных в эту честь отцом и накатавшись на роликах - решили с сестрой заняться чем-нибудь кавайным.
И выбрали себе весьма интересноре и новое для нас занятие: перевод манги.
Да, теперь мы вдвоём переводим мангу Air Gear.
Начали со 104-го тома... Может показаться странным, но там просто начинается продолжение аниме.
Мне самой интересно что будет дальше, Женьке тоже...
И ладно-то мы, мы более-менее понимаем английский (уж точн одостаточно, чтобы читать мангу).
Но есть ещё Сузаку - ей тоже интересно, а с языком несколько похуже будет.
Так что, Suzaku-san, считай, это наш тебе подарок ^__^
А там, может, ещё кому пригодится.
<click to download>

PS.: Перевод крайне низкого качества... ну пофиг.. у нас цель - быстро и понятно, на высокожудожественность не претендуем.
Какой же это всё-таки кайф - спать!... И не видеть кошмарные сны про сплав молибдена с серебром (которого, к слову, не существует).
Наевшись вкуснятин, наготовленных в эту честь отцом и накатавшись на роликах - решили с сестрой заняться чем-нибудь кавайным.
И выбрали себе весьма интересноре и новое для нас занятие: перевод манги.
Да, теперь мы вдвоём переводим мангу Air Gear.
Начали со 104-го тома... Может показаться странным, но там просто начинается продолжение аниме.
Мне самой интересно что будет дальше, Женьке тоже...
И ладно-то мы, мы более-менее понимаем английский (уж точн одостаточно, чтобы читать мангу).
Но есть ещё Сузаку - ей тоже интересно, а с языком несколько похуже будет.
Так что, Suzaku-san, считай, это наш тебе подарок ^__^
А там, может, ещё кому пригодится.
<click to download>

PS.: Перевод крайне низкого качества... ну пофиг.. у нас цель - быстро и понятно, на высокожудожественность не претендуем.